Міністр економіки України Свириденко та міністр фінансів США Бессант підписують угоду. Фото: facebook/yulia.svyrydenko
Міністр економіки України Свириденко та міністр фінансів США Бессант підписують угоду. Фото: facebook/yulia.svyrydenko

Україна та США підписали угоду про природні ресурси, яку вже опублікували народні депутати.

Наводимо повний текст договору.

"Угода між урядом Сполучених Штатів Америки та урядом України щодо створення Американо-українського інвестиційного фонду відновлення.

Зважаючи на те, що Сполучені Штати Америки надали значну фінансову та матеріальну підтримку Україні з моменту повномасштабного вторгнення Росії до України у лютому 2022 року;

враховуючи, що американський народ бажає інвестувати разом з Україною у вільну, суверенну та безпечну Україну;

враховуючи, що Сполучені Штати Америки та Україна прагнуть тривалого миру в Україні та міцного партнерства між їхніми народами та урядами;

враховуючи, що Сполучені Штати Америки та Україна визнають внесок, який зробила Україна у зміцненні міжнародного миру та безпеки, добровільно відмовившись від третього за величиною у світі арсеналу ядерної зброї;

враховуючи, що Сполучені Штати Америки та Україна бажають забезпечити, щоб ті держави та інші особи, які діяли вороже проти України у конфлікті, не отримали вигоди від відновлення України після приходу тривалого миру;

враховуючи, що Сполучені Штати Америки та Україна прагнуть створити умови, необхідні, серед інших цілей, для збільшення інвестицій у видобуток корисних копалин, енергетику та пов'язані з ними технології в Україні від третіх сторін, включаючи, але не тільки, міжнародних інвесторів, що базуються у Сполучених Штатах Америки, Європейському Союзі та інших державах;

враховуючи, що Сполучені Штати Америки визнають намір України уникнути конфліктів під час підготовки цієї Угоди із зобов'язаннями України щодо вступу до Європейського Союзу або угод з міжнародними фінансовими установами чи іншими офіційними кредиторами;

враховуючи, що Україна має, згідно з міжнародним правом, суверенітет над своїми природними ресурсами, розташованими на її території, а також у її територіальних водах, а також суверенні права на її виняткову економічну зону та континентальний шельф, які дозволяють Україні укладати цю Угоду та виконувати цілі цієї Угоди;

враховуючи, що Україна зберігає за собою право визначати ділянки в межах своєї території, а також у своїх територіальних водах, винятковій економічній зоні та на континентальному шельфі, які надаватимуться для діяльності з пошуку, розвідки та видобутку природних ресурсів, а права, які будуть передаватися в Угоді про угоду про обмежене партнерство, на яке з таких;

враховуючи, що ця Угода не завдає шкоди правилам в Україні, що регулюють систему власності на майно, включаючи правила, пов'язані з державною власністю та приватизацією, в результаті цього уряд Сполучених Штатів Америки та уряд України (кожне окремо - "Сторона", а разом "Сторони") укладають цю Угоду про створення Американо-української.

Кожен термін, написаний з великої літери у цій Угоді та не визначений у відповідній статті, має значення, викладене у Додатку А.

  1. Політика Сторін полягає в тому, щоб Корпорація Сполучених Штатів Америки з фінансування міжнародного розвитку ("Партнер з обмеженою відповідальністю від США") або "Партнер від США"), агентство Сполучених Штатів Америки, підкріплене повною довірою США, та Державна організація "Агентство з питань підтримки державно-приватного партнерства" ("Партнер з обмеженою відповідальністю") Україну, чиї зобов'язання підкріплені повною довірою України (разом з Партнером від США, "Принципали" або "Партнери з обмеженою відповідальністю" або "Партнери"), уклали угоду, до якої час від часу можуть вноситись зміни відповідно до її положень ("Угода про обмежене партнерство") для створення Американ (Партнерство).
  2. Уряд України вживає всіх заходів, щоб сприяти своїм агентствам та установам у виконанні та реалізації цієї Угоди та Угоди про обмежене партнерство, у тому числі шляхом прийняття, підтримання та забезпечення виконання законодавства, яке може знадобитися для виконання та реалізації цієї Угоди та Угоди про обмежене партнерство, у тому числі з метою правової стабілізації. Уряд Сполучених Штатів Америки підтверджує, що він вжив необхідних заходів, щоб дозволити відповідним структурам США виконувати та реалізовувати Угоду та Угоду про обмежене партнерство.
  3. Визнаючи той факт, що економічна діяльність, пов'язана з Партнерством, здійснюватиметься в Україні, Уряд України забезпечує, щоб, незважаючи на будь-які нові законодавчі акти України або зміни в законодавстві України, які можуть бути прийняті в майбутньому, він продовжуватиме надавати Партнерству та його Партнерам з обмеженою відповідальністю не менш сприятливий режим, ніж необхідний. З цією метою Уряд України забезпечує, щоб у разі будь-якої невідповідності між законодавством України та цією Угодою, ця Угода мала переважну силу щодо такої невідповідності. Крім того, Уряд України погоджується з тим, що він не може посилатися на положення свого внутрішнього законодавства як виправдання будь-якого невиконання своїх зобов'язань за цією Угодою.

1. Метою цієї Угоди та політики Сторін є подальший розвиток економічної співпраці. між Сторонами, якій сприятиме Угода про обмежене партнерство.

2. Ця Угода зміцнює стратегічне партнерство між Сторонами для довгострокового відновлення та модернізації України у відповідь на великі руйнування, спричинені повномасштабним вторгненням Росії в Україну та прагнення мирної, суверенної та стійкої України.

3. Сторони визнають, що відновлення України потребує не лише фінансових інвестицій, а й структурних, інституційних та технологічних перетворень, узгоджених із демократичними цінностями, ринковими принципами та верховенством права.

4. Сторони також підтверджують, що ця Угода є виразом ширшого, довгострокового стратегічного узгодження між їхніми народами та урядами, а також відчутною демонстрацією підтримки Сполученими Штатами Америки безпеки, процвітання та відновлення України та інтегрування у глобальні економічні рамки.

5 Мета Партнерства – служити флагманським механізмом для заохочення прозорих, підзвітних та орієнтованих на майбутнє інвестицій у критично важливі сектори економіки України для підтримки стратегії оновлення України.

  1. Визнаючи той факт, що економічна діяльність, пов'язана з Партнерством, відбуватиметься в Україні, Уряд України вживає всіх необхідних заходів для забезпечення того, що будь-які доходи Партнерства (включаючи виділені Партнеру такі доходи) від США), будь-які внески та інші платежі Партнерству з боку Партнера від України та будь-які інші платежі на користь Партнерства, пов'язані з Угодою про обмежене партнерство, а також всі виплати та інші платежі від Партнерства, у кожному конкретному випадку, не підлягають оподаткуванню, зборам, відрахуванням, утриманням коштів (включно з резервним утриманням), нарахуванням, стягненням плати або іншим стягненням, накладеним будь-яким державним органом України.
  2. Уряд Сполучених Штатів Америки підтверджує, що відповідно до розділів 871, 872, 881 та 882 Податкового кодексу США, федеральному податку США на доходи підлягає лише дохід іноземної особи з джерел у США або дохід, фактично пов'язаний з торгівлею чи бізнесом у США. Враховуючи, що Партнерство інвестуватиме в проекти в межах України, Уряд Сполучених Штатів Америки очікує, що Партнер від України не оподатковуватиметься федеральним податком США на доходи або утримання коштів (включаючи резервне утримання) щодо доходів, виплат або інших платежів від Партнерства.
  3. Уряд Сполучених Штатів Америки висловлює своє очікування, що він не буде вводити тарифи відповідно до розділу 232 Закону про розширення торгівлі 1962 року або Закону про міжнародні надзвичайні економічні повноваження з будь-яких предметів, отриманих відповідно до ринкових прав на купівлю видобутку, які розглядаються у статті VIII Угоди про обмежене партнерство.

Стаття V. Конвертованість валюти та транскордонні перекази

1. Уряд України забезпечує вільну конвертацію гривні в долари та можливість переказу з будь-якого відповідного рахунку в Україні на такий рахунок (або рахунки) Партнерства, відкриті в Україні або за її межами, куди Генеральний партнер або інша уповноважена сторона, що діє від імені Партнерства, може час від часу спрямовувати, в будь-якому випадку без Партнерства, які очікуються у доларах, пов'язані з доходами та іншими платежами Партнерства, передбачені Угодою про обмежене партнерство; будь-які розподільчі виплати, що очікуються в доларах відповідно до Угоди про обмежене партнерство; та будь-які виплати гонорарів та витрат Генеральному партнеру або від Генерального партнера у доларах згідно з Угодою про обмежене партнерство.

2. Сторони беруть до уваги зобов'язання в Угоді про обмежене партнерство сумлінно проводити консультації з приводу будь-яких винятків та обмежень щодо механізму конвертації та переказів, описаних у першому реченні Розділу 1 статті V, які можуть бути запропоновані Урядом України на підставі угод, зобов'язань або договорів між Суверенними державами та/або міжнародними державами; міркувань макроекономічної та фінансової стійкості. При погіршенні стану платіжного балансу або суттєвого скорочення рівня золотовалютних резервів та запасів іноземної валюти, що загрожує макроекономічній та фінансовій стабільності України, Уряд України, після консультацій з Міністерством фінансів Сполучених Штатів Америки, може вжити розумних захисних заходів у вигляді обмежень на конвертацію гривні в долари та переказ коштів з будь-якого відкриті на території або за межами України, і повідомлятиме, наскільки це можливо, про тимчасові рамках скасування таких заходів. У разі встановлення Урядом України оплати, умов або створення затримок за такими платежами, у будь-який час та з будь-якої причини, Уряд України зобов'язується відшкодувати витрати та звільнити Партнерство (а також Партнера з обмеженою відповідальністю від США та Генерального партнера (залежно від обставин) від усіх завданих цим витрат та збитків).

3. На період дії військового стану в Україні та протягом 3 (трьох) місяців після його скасування або припинення Сторони погоджуються, що конвертація гривні в долари та переказ коштів з будь-якого відповідного рахунку в Україні на рахунок або рахунки Партнерства, відкриті на території або за межами України, здійснюються в межах, визначених відповідно до Угоди.

Місцезнаходження банківських рахунків Партнерства буде визначено в Угоді про обмежене партнерство.

Стаття VI: Внески до Партнерства

  1. Кожна Сторона планує вносити до Партнерства внески відповідно до умов Угоди про обмежене Партнерство.
  2. В обмін на початкову видачу партнерських часток у Партнерстві від України Уряд України забезпечує, щоб вклад Партнера від України до Партнерства був зроблений у дату набуття чинності у формі безвідкличного права на отримання узгодженого з Україною доходу.
  3. Уряд України забезпечує протягом строку дії Партнерства, який погоджений з Україною Дохід перераховуватиметься Партнеру від України, а Партнер від України перераховує Партнерству Узгоджений з Україною Дохід на виконання Угоди про обмежене партнерство.
  4. На виконання розділу 3 статті VI Уряд України забезпечує перерахування від усіх джерел Узгодженого з Україною Доходу до спеціального фонду державного бюджету Відповідно до законодавства цей Узгоджений Україною Доход перераховується із спеціального фонду державного бюджету Партнеру від України, а потім ці кошти перераховуються Партнерству від Партнера від України
  5. Якщо після дати набуття чинності уряд Сполучених Штатів Америки надаватиме Уряду України нову військову допомогу в будь-якій формі (включаючи передачу систем озброєнь, боєприпасів, технологій чи навчання), капітальний внесок Партнера від США вважатиметься збільшеним на оціночну вартість такої військової допомоги згідно з Угодою про обмежене партнерство.

1. (а) Кожен Орган державної влади України, уповноважений видавати ліцензію або спеціальний дозвіл на користування надрами для будь-яких активів, що стосуються природних ресурсів, повинен включити до такої ліцензії або спеціального дозволу, а також до пов'язаної з ними угоди про умови користування надрами або угоди про розподіл продукції з надр, будь-який час, коли він прагне залучити капітал, надавати Партнерству відповідну інвестиційну інформацію відповідно до Угоди про обмежене партнерство. (b) Кожен державний орган України, уповноважений надати значну ліцензію, дозвіл або будь-який інший дозвіл або укласти угоду на будівництво або експлуатацію відповідних інфраструктурних активів у рамках сфери дії Угоди про обмежене партнерство.

(b) Кожен державний орган України, уповноважений видати значну ліцензію, дозвіл або будь-який інший допуск або укласти угоду на будівництво або експлуатацію відповідних інфраструктурних об'єктів у рамках дії Угоди про обмежене партнерство, зобов'язаний включити до такої ліцензії, дозволу або угоди, включаючи угоду про державно-приватне, щоразу при залученні капіталу, надавати Партнерству відповідну інвестиційну інформацію відповідно до Угоди про обмежене партнерство.

(c) Вимоги щодо надання відповідної інвестиційної інформації Партнерству, як зазначено в пунктах (a) та (b), повинні виконуватись відповідно до чинного законодавства та зобов'язань України перед ЄС. Якщо після підписання цієї Угоди Україна потребує взяти на себе додаткові зобов'язання, пов'язані з її вступом до Європейського Союзу, які можуть вплинути на це положення, Сторони зобов'язані провести сумлінні консультації та переговори з метою внесення відповідних поправок.

(d) Крім того, коли Партнерство офіційно висловить зацікавленість в участі у проекті, описаному в пунктах (a) або (b), відповідна ліцензія, спеціальний дозвіл, уповноваження, угода про умови користування надрами, угода про розподіл продукції або угоду щодо інфраструктурних активів повинні вимагати від одержувача:

(i) сумлінно вести переговори з Партнерством відповідно до процедур, викладених у Угоді про обмежене партнерство;

(ii) утримуватися від надання будь-якій третій стороні значно вигідніших фінансових чи економічних умов за інвестиційною спроможністю, аналогічною тій, що пропонується Партнерству.

2. Детальні процедури та умови прав на інвестиційні можливості, описані в цій статті VII, мають бути викладені в Угоді про обмежене партнерство та реалізовуватись відповідно до чинного законодавства та зобов'язань України перед ЄС.

1. Кожен державний орган України, уповноважений видавати ліцензію або спеціальний дозвіл на користування надрами для будь-яких активів, пов'язаних з природними ресурсами, включає умови такої ліцензії або дозволу, а також у відповідну угоду про умови користування надрами або угоду про розподіл продукції з надрокористувачами:

(i) положення, яке дозволяє Партнеру від США (або його уповноваженому представнику) вести переговори відповідно до умов Угоди про обмежене партнерство про права на купівлю видобутих ресурсів на ринкових комерційних умовах протягом терміну дії такої ліцензії або дозволу;

(ii) вимога до одержувача протягом певного часу та на умовах, які будуть визначені в Угоді про обмежене партнерство, утримуватись від пропозиції будь-якій третій стороні значно вигідніших фінансових чи економічних умов на купівлю видобутої продукції, порівнянної за якістю або обсягом.

2. Визнаючи спільну зацікавленість у забезпеченні того, щоб ця Угода та Угода про обмежене партнерство відповідали стратегічним інтересам обох Сторін, Уряд України зобов'язується забезпечити, щоб кожен державний орган України, уповноважений видавати ліцензії або спеціальні дозволи на користування надрами для будь-яких ліцензій або спеціальних дозволів певні обмеження щодо укладення договорів на закупівлю продукції з контрагентами на умовах, які будуть визначені в Угоді про обмежене партнерство.

3. Детальні процедури та умови таких прав на купівлю видобутої продукції повинні бути викладені в Угоді про обмежене партнерство та реалізовуватися відповідно до чинного законодавства та зобов'язань України перед ЄС. Якщо після підписання цієї Угоди Україна має ухвалити на себе додаткові зобов'язання, пов'язані з її вступом до Європейського Союзу, які можуть вплинути на це положення, Сторони зобов'язуються провести сумлінні консультації та переговори з метою внесення відповідних змін.

Стаття IX: Врегулювання суперечок

1. Сторони докладають зусиль для досягнення згоди з питань тлумачення та застосування цієї Угоди, а також усіма можливими засобами співробітництва та консультацій прагнуть взаємоприйнятного врегулювання будь-якого питання, яке може вплинути на функціонування цієї Угоди.

2. У разі виникнення спору щодо тлумачення або застосування цієї Угоди, така суперечка вирішується шляхом взаємних консультацій.

Стаття X: Внесення змін

1. Ця Угода може бути змінена за взаємною письмовою згодою Сторін.

2. Якщо поправка узгоджена та затверджена відповідно до правових вимог кожної із Сторін, така поправка стає невід'ємною частиною цієї Угоди та набирає чинності з дати, яку визначать Сторони.

Стаття XI: Набуття чинності та припинення дії

1. Ця Угода набирає чинності з дати отримання пізнішої ноти в рамках обміну нотами між Сторонами про завершення кожної з них своїх внутрішніх процедур, необхідних для набрання чинності.

2. У контексті пункту 1 статті XI Сторони визнають, що набрання чинності цією Угодою вимагає її ратифікації Верховною Радою України.

3. Ця Угода діє доти, доки Сторони не домовляться про її припинення.

Вчинено у Вашингтоні, округ Колумбія, 30 квітня 2025 року, англійською та українською мовами, при цьому обидва тексти є автентичними.

Додаток А: Визначення

"Долари" означають законну валюту Сполучених Штатів Америки.

"Дата набрання чинності" означає дату набрання чинності цією Угодою або дату набрання чинності Угодою про обмежене партнерство - залежно від того, яка з них настане пізніше.

"Державний орган України" означає будь-яку національну, місцеву, муніципальну або іншу політичну освіту України або його підрозділ, а також будь-який державний орган України, який здійснює виконавчі, законодавчі, судові, регулюючі, адміністративні або податкові функції уряду або діє від імені уряду, включаючи будь-який суд.

"Гривна" означає законну валюту України.

"Активи, пов'язані з природними ресурсами" означають ділянки, запаси та родовища на території України алюмінію, сурми, миш'яку, бариту, берилію, вісмуту, церію, цезію, хрому, кобальту, міді, диспрозія, ербія, європія, фтору, галівного плавикового золота, графіту, гафнію, гольмію, індію, іридію, лантану, літію, лютецію, магнію, марганцю, неодиму, нікелю, ніобію, паладію, платину, калію, празеодиму, родію, рубідії, рутенію, самарію, скандію, танту, титану, вольфраму, урану, ванадію, ітербію, ітрію, цинку, цирконію, нафти, природного газу (включаючи зріджений природний газ) та інших мінералів або вуглеводнів, погоджених Сторонами.

"Узгоджений з Україною Дохід" означає 50% усіх роялті (орендних платежів), ліцензійних зборів та сум, що підлягають сплаті за угодами про розподіл продукції, отриманих будь-яким державним органом України згідно з:

(i) видачею нових ліцензій або спеціальних дозволів після дати набрання чинності Угодою про обмежене партнерство - для розвідки, виробництва, видобутку, переробки, експлуатації або використання активів, пов'язаних з природними ресурсами (при цьому продовження або переоформлення раніше виданих ліцензій до дати набуття чинності) не враховуються, якщо це не передбачено;

(ii) експлуатацією ліцензій, виданих до дати набрання чинності, але не використовуваних у промисловості на момент набрання чинності.

Винятки: Під Узгодженим з Україною Доходом не розуміються:

(x) будь-які доходи, отримані від Партнерства у вигляді виплат чи іншим способом;

(y) кошти, отримані від Росії або її уповноважених осіб як репарації за вторгнення в Україну.

"Зобов'язання України перед ЄС" означають існуючі міжнародні зобов'язання України перед Європейським Союзом, що діють на момент підписання цієї Угоди, включаючи положення Угоди про асоціацію між ЄС, Європейським співтовариством з атомної енергії та їх державами-членами, з одного боку, та Україною - з іншого боку, підписані у Брюсі 2 та Брюс2.

Читайте Страну в Google News - натисніть Підписатися